‫ספר משלי – הקבצים השונים וסידורם‬

פרשנים מסורתיים כבר שמו לב לעובדה שספר משלי אינו כולו מפי מחבר אחד‪ ,‬אלא הוא כולל בתוכו מספר קבצי‬ ‫משלים ופתגמים‪ .‬אחד מהם הוא הגר"א (רבי אליהו מווילנה – 'הגאון מווילנה')‪ ,‬הכותב‪:‬‬
‫"גם אלה לחכמים – כי אנשי כנסת הגדולה שסדרו הנביאים וכתובים‪ ,‬סדרו בתהלים‪ ,‬שנאמר על פי דוד ברוח‬ ‫הקודש‪ ,‬גם כן שאר ענייני השבח וההודאה לאל יתברך אשר חוברו על ידי שאר אנשים ברוח הקודש‪ .‬ובראש‬ ‫הדברים כתבו שם המחבר‪ ,‬כמו 'מזמור לאסף'‪ ,‬ו'תפלה למשה' ודומיהם‪ .‬וכן במשלי אספו בו כל החכמות והמוסר‬ ‫הנוגע לעבודת ה' יתברך‪ ,‬ובסוף הספר קבעו 'דברי אגור' (ל‪,‬א) וגם 'דברי למואל' (לא‪,‬א)‪ .‬וזהו שאמר כאן 'גם אלה‬ ‫לחכמים'‪ ,‬כלומר 'חכמים' חיברו זה ברוח הקודש‪ ,‬ולא שלמה‪ .‬ולכן אמר אחר כך 'גם אלה משלי שלמה' (כה‪,‬א)‪,‬‬ ‫לפי שהפסיק בדברי שאר החכמים" (פירוש הגר"א‪ ,‬משלי כד‪,‬כג)‪.‬‬
‫לדברי הגר"א‪ ,‬אנשי כנסת הגדולה הם אלו שסדרו את הנ"ך‪ ,‬והוסיפו לחיבורים הקדומים גם מדברי חכמים אחרים‪‫. כשהוא מזכיר בדבריו את תהלים ומשלי כדוגמאות לכך (‬ר' עוד בדבריו שם כה‪,‬א ול‪,‬א‫).

ע"פ דבריו יוצא איפוא (ר' גם דבריו י‪,‬א)‪ ,‬שספר משלי מורכב לכל הפחות מששה קבצים נפרדים‪:‬‬
‫א) "משלי שלמה בן דוד" – פרקים א – ט‬
‫ב) "משלי שלמה" – י‪,‬א – כד‪,‬כב‬
‫ג) "גם אלה לחכמים" – כד‪,‬כג‪-‬לד‬
‫ד) "גם אלה משלי שלמה" – פרקים כה – כט‬
‫ה) "דברי אגור" – פרק ל‬
‫ו) "דברי למואל" – פרק לא‬

‫אך למעשה יש לתמוה ע"פ שיטתו‪ ,‬מה הכוונה בכותרת קובץ ג' "גם אלה לחכמים"?‬ שכן ‫הכותרת של קובץ ד' "גם אלה משלי שלמה" מובנת‪ ,‬שכן קודם לכן ישנם שני קבצים מהמשלים המיוחסים לשלמה‪.‬‬ ‫אבל היכן קודם לקובץ "גם אלה לחכמים" הובאו מדברי חכמים אחרים חוץ משלמה?‬
על סמך זה הסיקו מספר חוקרים שישנו קובץ נוסף‪ ,‬חיפשו ומצאו שאכן ישנו בנמצא קובץ נוסף‪ ,‬המתחיל במשפט "הט אזנך ושמע דברי חכמים" (כב‪,‬יז)‪ .‬משפט זה א"כ מהווה פתיח לקובץ הראשון של "דברי חכמים"‪ ,‬ובהמשך הספר‬ ‫קובץ נוסף מחכמים‪ ,‬שכותרתו "גם אלה לחכמים" (כד‪,‬כג)‪.‬‬

‫יש לציין שמתרגום‪-‬השבעים נראה שהנוסח העברי שעמד בפני המתרגם היה‪" :‬דברי חכמים‪ :‬הט ושמע דברי"‪ .‬כך ‫שע"פ תה"ש ישנה כותרת ברורה וקצרה "דברי חכמים"‪ ,‬בדומה ל"משלי שלמה" (י‪,‬א) וחלק מהקבצים האחרים‪.‬‬

‫כמו כן העירו חוקרים‪ ,‬שלכאורה ישנו קובץ נוסף שכותרתו "לעלוקה" (ל‪,‬טו‪-‬לג)‪ .‬וזאת מכיון שלדבריהם למילה זו‬ ‫אין משמעות כ"כ להמשך הפסוק‪ ,‬ולכן משמעו כנראה כמו הכותרות "לדוד" (תהל' כח‪,‬א) ו"לשלמה" (שם עב‪,‬א)‬ ‫בראש מזמורים בתהלים‪ .‬וראיה הביאו לדבריהם מתרגום‪-‬השבעים‪ ,‬שם סדר הקבצים מעט שונה (ראה להלן)‪ .‬ושם‬ ‫בין קובץ "דברי אגור" לבין "לעלוקה"‪ ,‬מופיע הקובץ "גם אלה לחכמים"‪ .‬עובדה זו מעידה לכאורה‪ ,‬ש"לעלוקה" ‫היא אכן תחילתו של קובץ נוסף ונפרד מקובץ "דברי ‫אגור"1.‬‬

‫הגר"א אמנם לא מתייחס לנקודה זו‪ ,‬אבל נראה מסברא שהשיר בסדר א"ב המתחיל ב"אשת חיל מי ימצא" (לא‪,‬י)‪,‬‬ ‫הינו קובץ בפני עצמו‪ ,‬ואינו חלק מקובץ "דברי למואל"‪ ,‬ואין מחברו מזוהה‪ .‬וגם לזה אסמכתא מתה"ש‪ ,‬שם‬ ‫קובץ "גם אלה משלי שלמה" מפריד בין "דברי למואל" ל"אשת חיל"‪.‬‬

‫יוצא איפוא ע"פ הדברים הנ"ל‪ ,‬שספר משלי מורכב מתשעה קבצים‪:‬‬
א) "משלי שלמה בן דוד" – פרקים א – ט‬
ב) "משלי שלמה" – י‪,‬א – כב‪,‬טז‬
ג) "דברי חכמים" – כב‪,‬יז – כד‪,‬כב‬
‫ד) "גם אלה לחכמים" – כד‪,‬כג‪-‬לד‬
ה) "גם אלה משלי שלמה" – פרקים כה – כט‬
ו) "דברי אגור" – ל‪,‬א‪-‬יד‬
ז) "לעלוקה" – ל‪,‬טו‪,‬לג‬
ח) "דברי למואל" – לא‪,‬א‪-‬ט‬
ט) "אשת חיל" – לא‪,‬י‪-‬לא‬

‫מה היה סדר הצטרפותם של קבצי המשלים לספר?‬

‫יש לשאול האם צירוף וסידור הקבצים נעשה בבת אחת‪ ,‬או שמא בכמה שלבים‪ ,‬כשבכל שלב נוסף קובץ אחד או‬ ‫יותר אל הספר הקיים?‬
‫מתוך סדר הקבצים נראה שהדבר נעשה בלפחות שני שלבים‪ .‬שאם לא כן‪ ,‬סביר היה יותר שקובץ "גם אלה משלי‬ ‫שלמה" היה ממוקם מיד אחרי הקובץ השני "משלי שלמה"‪ ,‬ולא שני קבצים אחר כך‪.‬‬
מספר חוקרים שיערו‪ ,‬שסדר הקבצים כפי שהם מופיעים בפנינו בספר‪ ,‬הוא כפי הנראה הסדר ההיסטורי להצטרפות‬ ‫הקבצים לספר‪ .‬אך נראה להעלות הצעה מעט שונה‪.‬‬

‫כפי שנזכר לעיל‪ ,‬בתרגום‪-‬השבעים סדר הקבצים שונה מסדרם ע"פ נוסח‪-‬המסורה (ראה עמנואל טוב‪' ,‬ביקורת ‫נוסח המקרא'‪ ,‬ עמ' ‪ .260‬וכן אלכסנדר רופא‪' ,‬מבוא לספרות המקרא'‪ ,‬עמ' 405-404). ‪שם סדרם הוא כך‬ ‫(מספור הקבצים ע"פ נוסח‪-‬המסורה)‪:‬‬
א) "משלי שלמה בן דוד" – פרקים א – ט‬
ב) "משלי שלמה" – י‪,‬א – כב‪,‬טז‬
ג) "דברי חכמים" – כב‪,‬יז – כד‪,‬כב‬
ו) "דברי אגור" – ל‪,‬א‪-‬יד‬
‫ד) "גם אלה לחכמים" – כד‪,‬כג‪-‬לד‬
ז) "לעלוקה" – ל‪,‬טו‪,‬לג‬
‫ח) "דברי למואל" – לא‪,‬א‪-‬ט‬
ה) "גם אלה משלי שלמה" – פרקים כה – כט‬
ט) "אשת חיל" – לא‪,‬י‪-‬לא‬

‫ניתן להבחין ששני קבצים בלבד מיקומם שונה – קובץ "גם אלה לחכמים" וקובץ "גם אלה משלי שלמה"‪ .‬מכך ניתן‬ ‫להבין שלא נקבצו הקבצים יחדיו בזמן אחד‪ ,‬אלא בלפחות שני שלבים‪ .‬דבר שני‪ ,‬לכאורה על סמך הממצא בתה"ש‬ ‫ניתן להניח ששני הקבצים אלו הינם האחרונים להצטרף לספר משלי‪ ,‬ולכן רק שני אלו מיקומם שונה‪ .‬ואכן‬ ‫המשותף לשני קבצים אלו ובשונה משאר הקבצים‪ ,‬היא העובדה ששניהם מזוהים כנספחים לקבצים אחרים‪.‬‬

‫בעוד בנוסח‪-‬המסורה מיקום שני הקבצים הנספחים נראה מובן‪ .‬שכן הוכנסו הקבצים יחדיו בזה לצד זה מיד לאחר‬ ‫קובץ "דברי חכמים"‪ ,‬כשקודם הובא הנספח לקובץ זה – "גם אלה לחכמים"‪ ,‬ורק לאחריו הנספח לקובץ "משלי‬ ‫שלמה" שלפניו – "גם אלה משלי שלמה"‪ .‬לעומת זה הסדר בתרגום‪-‬השבעים אינו ברור לנו‪.‬‬ ‫לגבי שאר הקבצים‪ ,‬יתכן אולי כדברי החוקרים הנ"ל‪ ,‬שסדרם ע"פ סדר הצטרפותם ההיסטורי‪.‬‬

‫[פורסם על‪-‬ידי במקור בפורום ביקורת המקרא באתר היידפארק – ‪ ,10/4/2010‬עם תיקוני ניסוח]‬

‫‪ .1‬זה ש"עלוקה" הוא שם של חכם‪ ,‬הינו רעיון קדום‪ .‬ראה דברי ה'תוספות'‪" :‬ר"ת מפרש דעלוקה שם חכם כמו ‫'לאיתיאל'" (עירובין יט‪,‬א ד"ה והאיכא)‪.‬‬

תגובות

פוסטים פופולריים מהבלוג הזה

‫האם הר חרמון הוא “הר האלהים”?‬

‫חג שמיני עצרת – המצאה מאוחרת?‬

‫מתי חוברה פרשת ברכת משה לשבטי ישראל?‬